Linguistics = NETGLISH
Learn the top 10 languages on the net
Internet + English aka Netglish
Chinglish, Japlish, Konglish, Slinglish,
International Colloquial English ICE
Next Generation of text messaging the online-shorthand and acronyms aka NETGLISH coming down the pipeline for chatters, texters and emailers. Where do we go from IMHO and BRB? All of the list is timely, some of it is dumb, and much of it is funny and somewhat useful with entries like:
- ROTFL - Roll on the floor laughing
- IIOYT - Is It on YouTube?
- CMOS - Call Me On Skype
- CMF - Check My Facebook
- DYMT? - Does Your Mom Know?
- PBKC - Problem Between Keyboard & Chair
- 'Running l8, luv, mom'
- k2k (kid-to-kid), k2p (k2parent), p2p (parents texting each other) s2p and s2k (Schools to parents or kids)
Texting Lingo Lingo2word.com
dey sA txtN yl drivN S mor danjrus thN \\_/ drivN so I willb design8d txtr
they say texting while driving is more dangerous then drink driving so I will be designated texter
Translate text messages from Lingo to plain English, or from plain English to lingo .
The Internet Big Picture World Internet Users and Population Stats
2005 More than 80% of all home pages on the web are written in English.
Internet + English = Netglish
Internet + English = Netglish
SABE - Standard American- British English
OVE - Oral and Vernacular Englishes
ICE - International Colloquial English
"
Hinglish
"; reference found on the LINGUIST List
A Hindi-English Jumble, Spoken By 350 Million
BBC NEWS Friday, 23 March, 2001
http://news.bbc.co.uk/hi/english/uk/newsid_1235000/1235945.stm
"It's English Jim.. but not as we know it"
A picture may be worth a thousand words. But economists have now come up with an exact value for the English language in the internet age. The language of Milton and Shakespeare - or more to the point the Spice Girls and Bill Gates - is now worth an estimated $7.815 billion.
What's worth what? (estimated billions)
English - $7.815
Japanese - $4.240
German - $2.555
Spanish - $1.789
Source: Interbrand
Nine out of ten computers connected to the internet are located in English-speaking countries and more than 80% of all home pages on the web are written in English. More than four fifths of all international organisations use English as either their main or one of their main operating languages. At the moment no other language comes anywhere near English. The next biggest is German. But less than 5% of web home pages are in German.
Word Power
According to Oxford University Professor Jean Aitchison - there is
nothing about the language which makes it particularly useful as a
world language. Much more important is the economic and political
power of the USA.
"At one time French was the language of power and prestige," she
says, "and Latin was also widely admired as fixed and firm."
The rise of English, she says, is "all about the power of the people
who speak it" - first as the language of the British Empire and now,
in a slightly different form, of American corporations, advertising
and pop culture.
It is estimated that more than half the world population will be
"competent" in English by the year 2050. But it is likely that this
new form of "World Speak" English will be very different to the
language we understand now.
You and I have to love long long. It is I get to road to you cleared
face.
"Good Morning" in
Konglish
for use by South Korean EFL/ESL students
Experts already classify the use of English around the world in
three ways:
Standard American-British English - also known as SABE . This is the "native" English as used in the USA, UK, Australia and the rest of the English speaking-world.
Oral and Vernacular Englishes - known as OVE . These are mixtures of English and local languages, or versions of local languages incorporating lots of English "pop" or commercial phrases. Examples including Konglish - an amalgam of Korean and American slang, Singapore Colloquial English (Singlish) Singlish and Chinglish (Singaporean English and Chinese English). According to experts there are "hundreds" of other examples, including Japlish and Denglish .
International Colloquial English, or ICE - a rapidly mutating "world" language based on English but borrowing large numbers of words from other languages as well as American "street" slang and text messaging-style abbreviations and even symbols.
Professor Eugene Eoyang of Lingnan University in Hong Kong says that ICE "has the potential" to evolve into a World Language. OVE-type languages like " Konglish ", meanwhile might develop into a new set of national languages, just as English, German and French developed in the middle ages from a mixture of Latin and local languages. Some of the most far-reaching claims about English and the internet come from David Crystal, editor of the Cambridge Encyclopedia of the English Language.
"Singlish"
Action (verb) Changed to mean "showing off" as in: "That man always
like to action, walking around with his Rolex over his shirt
sleeves."
Arrow (verb) Has come to mean work you don't want to do that you
don't want to do. Example:" I was arrowed to paint this wall".
Havoc (adj) Meaning wild and uncontrollable. Example: "That person
is very havoc, always out late every night".
Possibilities
Crystal says the internet represents the biggest change in
communication in the whole of human history. Changes underway, he
says, "are immensely bigger" than those which followed the invention
of the printing press. The new technology, he adds, is causing a
"revolution" in human communication to rank alongside the advent of
human speech itself.
"So far we have been communicating in speech, writing and with sign
language. But the internet is neither speech nor writing. It has
aspects of both and represents a new form." E-mail, he says, is not
merely a faster way of sending letters. It is "brand new - a
dialogue between two or more people happening instantly. There is no
example from human history of anything like this happening before".
Crystal believes that it will affect the way in which people
communicate and may eventually lead to entirely new forms of
communication. "The opportunities are immense," he says.
On-line chat, he adds, is also an "entirely new" type of
communication. "There has never been a case where a person could pay
equal attention to what thirty people are saying all at the same
time.
Speed
"People who use chat-rooms a lot can already conduct two or three
conversations simultaneously. That is completely unprecedented."
The web itself, Crystal says, is a "new form".
"If you look at a page in a book, go away and then return to it will
still be the same. A web page can change - there are all sorts of
possibilities" . English, as the leading language of the internet,
is already changing with increasing speed.
Crystal estimates that the vocabulary of
ICE-type
"
World English
" is increasing at the rate of at least 5,000 new words every year.
"Change is so fast," he says, "that attempts by the Oxford English
Dictionary to record and codify all the new words and ways in which
they are trailing way behind. They can't keep up. Nobody could."
"The fact is that the English-speaking countries have given up
ownership of English. "There's no turning back - English is a world
language now".
Chinglish
Sign Language Problems
China doesn't like to "lose face" to embarrassing signs, with
mistranslations and mistakes. Shanghai Education Commission
officials said they will re-inspect areas where problems have been
found, especially places foreigners are known to visit frequently.
Linguists said it wasn't just Chinglish that was a problem. Spelling
was another issue.
- "In one example, a sign read 'the floor slips' instead of 'slippery floor'."
- "fall into the river carefully," when it clearly was intended to say "be careful not to fall into the river."
- As for the "disabled elevator" sign, well, it's supposed to indicate it's for disabled people, not that it doesn't work.
- Sex Health Protection Monopoly
- You can Cigar Here
- "Prohibit carrying animals and the articles which disturb common sanitation (including the peculiar smell of effluvium)" and a ban on "dangerous germs, pests and other baleful biology".
- pictures of funny chinglish signs
- The local English-language paper, The Shanghai Daily , has a page devoted to Chinglish.
- Chinglish Sign at the Ming Tombs outside of Beijing. CHERISH THE CULTURAL RELIC PLEASE DON'T SCRIBBLE.
REFERENCES:
What is Pidgin? What is Creole?
Txt Msging a cross between shorthand and a made-up vernacular, from the way you have to type. (Press key 2 once for A, twice for B, three times for C, etc)
'dortspeak' vs 'skanger speak' The language of youth.
http://www.independent.ie/unsorted/features/did-you-snog-no-i-scored-you-muppet-111911.html
Wednesday February 08 2006
The language of youth has many dialects. Within Dublin, there is the
Dort accent, also known as D4, as spoken by wealthy southsiders and
wannabes, and personified by author Paul Howard's infamous
character, Ross O'Carroll-Kelly. "So I'm driving through this estate
- I mean, who the fock came up with that name to describe places
like this?... It's still like the focking Wild West, roysh, there's
more horses in the gardens than cors-" he writes in The Curious
Incident of the Dog in the Nightdress. Then there is skanger speak,
the language of the common man and woman. "Starry, buud?" is a
typical greeting, meaning, "What's the story, buddy?" or, "How are
things with you, my friend?"
One teenager explained it to me thus: "The D4s are intimidated by me and I'm intimidated by skangers."
"Why would anybody be intimidated by you?"
"Because I wear hoodies and I have no Dubes." In case you're unaware, Dubes are short for Dubarry deck shoes, the footwear favoured by children in fee-paying schools and those who sail.
And why would my teenage friend be intimidated by skangers, also known as Pikeys or Howiyas, the Dublin equivalent of London's 'chavs'?
"Because they will beat me up!"
Skanger girls started the recent trend that's now emerging
mainstream of wearing pyjama bottoms in public, something that would
look plain ridiculous on a middle-aged woman, but when you're young,
pretty and cool, it's what you do. But where does the whole skanger
culture and particularly its language come from?
According to Professor Terry Dolan, "Much of the influence comes
from London where the origins of the word 'skanger' can be found.
I'm pretty certain this is a collapsed form of the word 'scavenger'
from a West Indian word used by the Caribbean community in London.
"Today's Hiberno English also draws heavily on the Cockney rhyming
slang of London. The telephone is often now referred to as the
'Theobold' (Wolfe Tone = phone). Other popular skanger expressions
include, "D'tide's goin' ou'" meaning, "It's your round". "Hey,
chillax, roigh?" (Relax), "Yew are wreckin' me buzz, man!" (You're
annoying me).
At the other end of the scale, Dortspeak is also heavily influenced
by our neighbours across the pond, although this time it aspires to
a modern twist on Queen's English rather than geezer gab. "I was in
the Margaret, watching a totally tangoed bird on the Savalas when I
got this call on the moby to say, 'We're going for a Ken' and I'm
like, 'This is SO Kool and the Gang.' Translation: I was in bed
(Margaret Thatcher = scratcher) watching a woman with too much fake
tan on the TV (Savalas = telly) when I got a call on the mobile
phone to say, "We're going for a beer" (Ken = Heineken) and I was
very pleased. No longer confined to the D4 region, Dortspeak is
spoken throughout the country from Ballsbridge to Ballaghaderreen.
It is fast becoming the language of the nation, and Professor Dolan
is not impressed.
"In the pre-Celtic Tigerera, phrases like, 'I'm after having my
dinner', or, 'This is the week that's in it', were uniquely Irish,"
he says. "Now, because of the power of the Celtic Tiger, some people
are embarrassed by the way they speak and the Dublin metropolitan
speech has become the model for the whole country. "Yet rather than
reflect an international style of English, it is an affected form of
language with no integrity." He points to the pronunciation of 'car'
as 'cor,' for instance, or 'a point of Horp'. "It is fake and
utterly laughable."
So why do young people take on such affectations, whether it's to
make them seem tough as old boots or young, posh and loaded?
"It may be a linguistic rite of passage, used by children to
dissociate from their parents' generation," explains Prof Dolan.
'They are most likely to drop it when they go to get jobs. You can't
use popular jargon at a job interview, so they have to adopt a
standardised version of Hiberno English. "If they retain it, they
will pass on expressions to their children, who in turn will come up
with new forms of language themselves."
YOUTH CULTURE - THE RULES
Jocks LANGUAGE 'Dorsh' speak. Favourite expressions include: 'oh my GAWD', 'like' and any word containing an 'o' sound becomes impossibly long.
SKANGERS/SKOBES LANGUAGE
Anyone who has read Roddy Doyle should be well versed. Swear words
populate every sentence.
ROCKERS LANGUAGE
Monosyllabic grunts, and the occasional murmurings about how 'lame'
everything is.
HIPPIES LANGUAGE
You can talk in double Dutch, provided what you say is deep, soulful
and meaningful.
HIP-HOP CROWD LANGUAGE
Somewhere between dorsh speak and that of the skangers, there's no
exclusive language. Local accents and colloquialisms apply,
smattered with the compulsory 'Oh My GOD!'